quarta-feira, 7 de fevereiro de 2018

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra D

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias.



Classificação das entradas:
 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
Adv – advérbio
Conj – conjunção
Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
S – substantivo
V – verbo
Prep – preposição

defrauder -s - fraudador
delinquent tax -  uf imposto vencido e não pago
deliver - v - entregar
department of justice (DOJ) - uf - ministério público
dependant -  s - dependente
deposit -  v - depositar
derisive - adj irrisório
derisory -  adj irrisório
destabilize -  v desestabilizar
devoid -  adj - desprovido
diligent -  adj - diligente
diligently - adv - diligentemente
disallocation -  s - desafetação
discount -  v descontar
discreet -  adj - discreto
dismiss accusation - uf - rejeitar denúncia
dismissed -  adj - improcedente
dispossessory action - uf - ação de despejo
disregard -  s  - desconsideração
disregard - v - desconsider
district attorney's office - uf - ministério público
distribution right uf - direito de distribuição
divorcé - s - divorciado
divorced - adj divorciado
divorcée -  s - divorciada
dodge -  v - sonegar
DOJ (department of justice) - abr - ministério público
drawee - s - sacado
drawer - s - sacador
dummy -  adj de fachada; laranja

Nenhum comentário: