quarta-feira, 7 de fevereiro de 2018

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra E

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 
Classificação das entradas:
 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep – preposição

economic order - uf - ordem economica
econimic rights - uf - direito patrimonial
electoral justice - uf - justiça eleitoral
electoral registration - uf - inscrição eleitoral
enc (enclosed) - abr - anexado; incluído
endeavour - s - esforço
endeavour - v - envidar; esforçar-se
endure  - v - perdurar
enrolled - adj inscrito; matriculado; registrado
enter into a contract -  uf celebrar um contrato
evade - v - sonegar
eventual conviction - uf - condenação eventual
examine carefully - uf - examinar cuidadosamente
exercise - v - exercer

Nenhum comentário: