segunda-feira, 26 de fevereiro de 2018

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra S

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 

Classificação das entradas:


 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

sabotage - s - sabotagem
saboteur - s - sabotador
safe conduct - uf - salvo conduto
salaried worker - uf - trabalhador assalariado
sale and return - uf - venda em consignação
sale or return - uf - venda em consignação
save harmless clause - uf - cláusula de indenização
schedule - s - anexo; cronograma
secretary of State - uf - ministro de Estado; secretário de Estado
security council - uf - conselho de segurança
self-regulatory organization - uf - organização autorreguladora
serial number - uf - número de série
set forth - uf - disposto; estabelecido
set out - adj - definido; descrito; disposto; estabelecido
set out - uf - definir; descrever
set up - uf - iniciar
setback - s - distância de recuo
severability - s - independência das cláusulas
sex change - uf - mudança de sexo
sex reassignment - uf - mudança de sexo
sexual exploitation - uf - exploração sexual
sham - s - contrafação; cópia; falsificação; imitação;
sift through - uf - examinar cuidadosamente
slowdown strike - uf - operação tartaruga
sobriety test - uf - teste de sobriedade; teste de teor alcoólico ingerido
sociopath - s - sociopata
sociopathy - s - sociopatia
sodomist - s - sodomita
sodomize - v - sodomizar
sodomy - s - sodomia
sojourn - s - permanência temporária
sole trader - uf - empresário individual
solely responsible - uf - exclusivamente responsável
solicitation - s - pedido; solicitação
specification - s - especificação
split - s - desmembramento
spontaneous abortion - uf - aborto espontâneo
spousal desertion - uf -recusa ao cumprimento do débito conjugal; recusa reiterada em manter relações sexuais com o cônjuge
squatter - s - posseiro
stalking - s - perseguição
state court system - uf - justiça estadual
state sovereignty - uf - soberania nacional
stationary - adj - imóvel
stay away order - uf - medida restritiva
stenographer - s - estenógrafo
steganography - s - estenografia
stickup - s - assalto à mão armada
stillborn - adj - natimorto
stipulation - s - acordo; condição; estipulação
stock option plan - uf - plano de compra de ações
stockholder's liability - uf - responsabilidade do acionista
stolen property - uf - bem roubado
stop order - uf - pedido de sustação de cheque
stop payment order - uf - pedido de sustação de cheque
straw man - uf - laranja
subaltern - s - subalterno
subordinate - v - subordinar
subordination - s - subordinação
subscribed - adj - subscrito
subsidy - s - subsídio
substantial capacity test - uf - exame de insanidade mental
success fee - uf - honorários de êxito
sucessful party - uf - parte vencedora
surveillance - s - vigilância

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra R

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 
Classificação das entradas:


 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

racial discrimination - uf - discriminação racial
raid - s - batida policial
rate of return - uf - taxa de retorno
real estate developer - uf - incorporador imobiliário
real estate development - uf - incorporação imobiliária
reasonable person - uf - homem médio
recant - v - desdizer; renegar; retratar-se
recapture - s - recuperação
receiving stolen goods - uf - receptação de carga roubada
reckless driving - uf - direção perigosa
reduce - v - abater; descontar; reduzir
reduction - s - abatimento; desconto; redução
registered business address - uf - endereço comercial
related right - uf - direito conexo
relative nullity - uf - nulidade relativa
repetitive strain injury (RSI) - uf - Distúrbio Osteomuscular Relacionado ao Trabalho (DORT); lesão por esforços repetitivos (LER)
report of proceedings - uf - registro de audiência
reporting judge - uf - juiz relator
reproduction right - uf - direito de reprodução
requisite - adj - indispensável
res judicata - uf - coisa julgada;  trânsito em julgado
resign - v - demitir-se; pedir demissão; renunciar
restraining order - uf - mandado liminar; medida liminar; medida restritiva
resulting from - uf - decorrente de
revert - v - devolver; reverter
right of communication to the public - uf - direito de comunicação ao público
right of use - uf - direito de uso
right to exclude - uf - direito de excluir
right to exclusivity - uf - direito a exclusividade
right to exploit - uf - direito de explorar
right to protection - uf - direito a proteção
rough out - uf - esboçar
rule out - uf - excluir
rural real estate - uf -imóvel rural
rural zone - uf - zona rural

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra P

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias


Classificação das entradas:

 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

pass off - uf - imitar
pass up - uf - deixar passar
patrimonial rights - uf - direito patrimonial
pay slip - uf - guia de pagamento
payment slip - uf - guia de pagamento
performance bond - uf - garantia de cumprimento; garantia de execução; seguro garantia
phishing scam - uf - golpe virtual
phone tapping - uf - escuta telefônica
plea bargain - uf - acordo, válido nos EUA, no qual o acusado assume sua culpa e negocia com o representante do ministério público sua pena; delação premiada; forma de autocomposição de litígios penais
police raid - uf - batida policial
poverty affidavit - uf - declaração de pobreza
preamble - s - exposição de motivos; fundamentação; introdução; preâmbulo
property right - uf - direito de propriedade; direito patrimonial
proscribe - v - interditar
protection period - uf - duração da proteção
provide information - uf - prestar esclarecimentos
public interest - uf - utilidade pública
public order - uf - ordem pública
pupil - s - estagiário

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra O

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 


Classificação das entradas:

 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

on all fours - uf - em conformidade com
open court - uf - audiência pública; sessão pública
open police investigation - uf - instaurar inquérito policial
opening of police investigation - uf - instauração de inquérito policial
overpricing - s - superfaturamento
overseas electoral registration - uf - inscrição eleitoral no exterior




Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra N

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 




Classificação das entradas:


 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

national trade register - uf - Departament nacional de registro do comércio (DNRC)
nature - s - índole
negligent - adj - incauto; negligente
net salary - uf - salário líquido
ninety day letter - uf - auto de infração fiscal
non statutory - uf - infralegal
nonsupport - s - abandono de menor
nonuse - s - caducidade
noxiousness - s - insalubridade

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra M

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 


Classificação das entradas:

 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição

make its best endeavours - uf - envidar esforços
make reasonable efforts - uf - envidar esforços
majority shareholder - uf - acionista majoritário; sócio majoritário
majority stockholder - uf - acionista majoritário; sócio majoritário
make its best endeavours - uf - envidar esforços
make reasonable efforts - uf - envidar esforços
malicious abandonment - uf - abandono de lar
manifest - adj -evidente
mature - v - vencer
minority shareholder - uf - acionista minoritário; sócio minoritário
minority stockholder - uf - acionista minoritário; sócio minoritário
misuse - s - uso indevido
monthly salary - uf - salário mensal
moral rights - uf - direito moral
moral probity - uf - idoneidade  moral


sexta-feira, 9 de fevereiro de 2018

Tradução de termos jurídicos - inglês/português - letra L

Em 2009, publiquei pela editora DISAL Glossário Jurídico, um dicionário jurídico inglês-português e português-inglês que continha mais de 11 mil verbetes. Já no prefácio do dicionário, eu alertava que “ obra pode parecer incompleta, mas, na verdade, seria impossível abranger toda complexidade da terminologia jurídica em apenas uma obra.” Sendo assim, depois de mais alguns anos de aulas para advogados, pesquisas e traduções, resolvi publicar em meu blog, mais uma compilação de verbetes de modo a complementar o Glossário Jurídico, publicado pela DISAL e à venda pelo link: https://www.disal.com.br/produto/1413783-glossario-juridico---ingles-portugues e outras diversas livrarias. 

Classificação das entradas:

 Abr – abreviação
 Adj – adjetivo
 Adv – advérbio
 Conj – conjunção
 Uf – unidade fraseológica (binômios, colocações, coligações prosódicas semânticas, expressões idiomáticas, frases prontas com traduções consagradas)
 S – substantivo
 V – verbo
 Prep –preposição


land use control - uf  - controle de uso e ocupação do solo
law clerk -  uf - estagiário
lay the blame - uf - atribuir culpa
legal department - uf - departamento jurídico
legal domain - uf - esfera jurídica
legal sphere - uf - esfera jurídica
liability agreement - uf - termo de responsabilidade
lift the corporate veil - uf - desconsideração da pessoa jurídica
listed - adj - tombado
listed building - uf - edifício tombado